-
76.
0aslına bakarsan bu biraz da arapça nın esnekliğine dayandırılabilir. ama dediğim gibi o surenin bir çok ayetinde sanat kullanılmış. misal vereyim bak
SAFFAT - 5
Rabbus semâvâti vel ardı ve mâ beynehumâ ve rabbul meşârık(meşârıkı).
Göklerin, yerin ve ikisi arasında olanların Rabbidir. Ve doğuların (da) Rabbidir.
aynı surede..
"doğruların rabbidir." bu ibareyi cımbızlarsan yanlışların "rabbi kim?" dersin. ama ayetteki iki ek olayı "doğruların da" formatına dahil eder. bu da "yanlışların olduğu gibi doğruların da rabbi" anldıbını kazandırır.
bir başka ayetinde ise
SAFFAT - 153
Astafel benâti alel benîn(benîne).
(Allah), kızları oğlanlara tercih (mi) etti?
burda da ufacık bi harf (bak ek de değil sadece harf) soru anlamı katar. "tercih etti" yle "tercih mi etti" gibi..
sonuçta senin çıkardığın gibi bi anlam değil ordaki. -lar ekiyle yapılan sanat farklı yani orda
-
cfkrn adlı yazarın anasıylaa
-
ben bu sözlüğün özürlü pijiyim
-
olum bu iceceklerin neden gazı yok arıtk
-
hayat artığı kız tavlama tavsiye
-
2 yıl 31 çekmesseniz bu alışkanlık otomatik olarak
-
uzun boyumla kızları nasıl tavlarım
-
kafam bozulduğunda uzaklaşmak istediğimde
-
pazartesinden beri konustuğum kadın sayısı
-
kamyoncu kamil amcılığıı
-
nofap yaptığım bir aylık dönem vardı
-
ismim herhangi bi şekilde yozgatla
-
üstad sedat kapanoğlu
-
o kadar garip takıntılarım var ki
-
kamyoncu abi instanbula ne zaman gelcen ya
-
asşırı ciddi bir soru sorucam
-
ak parti hariç bir partiye oy veremiyorum
-
deli türkçü
-
klima fiyat performans öneri
-
ilk şukumu aldım bundan sonrası
-
burası gerçek bir sosyal medya değil
-
sözlük içi kank aranırr
-
fotografimı bi daha paylaşan olursa
- / 1