- 176.
-
177.
+8Saat epey geç oldu oteline geçmesi gerektiğini söyledi onu otele bıraktım eve geçtim o hafta ingilizle ikiz gibiydik sürekli beraber dolaştık ülkesine gitmesi gerektiğini söyledi veda etmek çok zor oldu gitmeden önce bana sarıldı bir türlü ayrılmadık gözyaşları göğsüme akıyordu teselli etmeye çalıştım aslında ben ondan daha çok üzülüyordum senden vazgeçemem ingiltere'ye gel dedi
-
178.
+7Zaten yurt dışına gitme hayalim vardı ingiliz gel diyince hayır diyemedim peki geleceğim dedim bir anda çocuklar gibi gülmeye başladı daha sıkı sarıldı sonra gitti artık bu şehirde durmanın anlamı yoktu iş yerine dönmenin vakti gelmişti buse'yi yalan etmiştim ingiliz kadın olmasa onunla deneyecektim iş yerine gittim anıl'la konuştuk doğru yapmamışsın buse senin yüzünden mala bağladı dedi
-
179.
+6ingilizin skype hesabını almıştım hemen kendime bir hesap açıp ekledim mesaj attım beni görüntülü aradı ilk gün olduğu gibi el salladı çok sevimliydi saatlerce konuştuk buraya gel diyip duruyordu günler günleri kovaladı ama bir türlü gidemedim sen gelmiyorsan ben geliyorum dedi ben yaz sonu beni unutacak sanıyordum öyle olmadı hep üzerime düştü hiç unutmadı şimdi tekrar geleceğini yazıyordu gel tabi mübarek dedim
-
180.
0Olley be
-
181.
0Helal pampa
-
182.
0Reserved 55
-
183.
0rezarvatullah
-
184.
+6ingiliz yola çıktı bu arada buse hiç görünmüyordu benim aramaya yüzüm olmadığı için anıl'dan haber alıyordum ingiliz nihayet gelmişti o gün hava çok soğuktu kafasında bere üstünde palto vardı sadece gözleri görünüyordu içim eriyordu koşa koşa üstüme geldi boynuma sarıldı bende sarıldım çalıştığım yere zütürdüm bazı işlerim vardı anıl'la tanıştırdım on dakika geçmeden buse geldi hiç beklemiyordum anıl'ın haber verdiğini anlamıştım buse anlam veremediğim bir şekilde sıcak davranıyordu uzun uzun sarıldı yanağımdan öptü ingiliz'le tanıştırdım
-
-
1.
0Devam panpa
-
1.
-
185.
0Rezervasyonu
-
186.
+5işlerimi bitirdim çıkacakken anıl müsade etmedi buse ben kız arkadaşına şehri gezdireyim siz işlerinizi yapın dedi ne olduğunu anlamadan ingilizi alıp çıktı bu arada ingiliz diyip durmayım adı lisa anıl'a neden böyle yapıyorsun kardeşim diyordum ben birşey yapmıyorum buse çok zorluyor diyordu neden haber verdin diye sorduğumda yaptığın herşeyi haber vermem için zorluyor sonuçta kıza borçluyuz mecbur haber veriyorum diyordu harbiden haklıydı buse olmasa ilimizde sap gibi ortada kalacaktık acaba nereye gittiler diye düşünmeye başladım kız ne olduğunu anlamadan kendini buse'yle dışarıda bulmuştu
-
187.
0Ayraç 56
-
188.
0Hadi rez
-
189.
0reserved 57
-
190.
0Devam rezz
-
191.
+5Aradan biraz zaman geçti lisa'yı aradım kapalı görünüyordu buse'yi aradım açmadı saatlerce bekledim dükkanı kapamaya yakın geldiler lisa çok yorgun duruyordu buse birşey demeden gitti lisa'ya nereye gittiniz diye sordum bana şehri dolaştırdı biraz üşüdüm eve geçelim lütfen dedi hemen lisa'yla eve geçtim çok üşüyordu çorba yaptım yatağa yatırdım çorbadan biraz içti sonra uyuyakaldı hiç konuşamamıştık
-
192.
+6Ertesi gün beklediğim gibi hasta olmuştu yataktan ölü gibi uzanıyordu yapmayı düşündüğümüz hiçbir şeyi yapamadık hep buse yüzünden olmuştu o kadın kim neden sana yakın davranıyor hiç hoşuma gitmedi dedi ortağım ve eski arkadaşım olduğunu söyledim biraz kızgın duruyordu anıl'ı arayıp işe gelmeyeceğimi söyledim çok geçmeden buse aradı sana ihtiyacımız var gelmen gerekiyor dedi o dönem sürekli tadilat işleri oluyordu harbiden ihtiyaçları vardı ama ben gelmiyorum lisa hasta olmuş dedim
-
193.
+2 -1Lisa anılı, Lisa Ann ye okudum amk Rez
-
-
1.
+1 -1O kim kardeş
-
1.
-
194.
+6Lisa çok kötü hasta olmuştu sürekli başında bekledim zaten fazla kalamayacaktı bir hafta bile olmadan dönmek zorunda kaldı ingiltere'ye gittiği gün hala hastaydı buse ilk kazığı atmış oldu artık bir şekilde bu işten kurtulup kendi paramı kazanmam gerekiyordu anıl'la aramıza mesafe girdi çünkü ne yapsam buse'ye haber veriyordu gizlice kpss kasmaya başladım
-
-
1.
0Bekliyorum panpa sallamasyon yazmadığın belli
Sallıyosanda helal olsun iyi sallıyorsun -
2.
0Yok be panpa ne sallamasi o kadar yetenekli biri olsam keşke
-
1.
-
195.
0Hadi bekliyoruz
başlık yok! burası bom boş!