1. 76.
    0
    @132 respect
    ···
  2. 77.
    0
    geleneksel çince: 是不必要的管理人員把男孩頭銜需要的?
    ···
  3. 78.
    0
    azerice: beyler idarəçi olmaq üçün gərəksiz başlıq açmaq mı lazımdır?
    ···
  4. 79.
    0
    ermenice: պետք է անհարկի համար ղեկավարներին իրենց հերթին տղաների անվանումը անհրաժեշտ: (ne gibik dilmiş lan)
    ···
  5. 80.
    0
    slovakca : Musíme byť povodeň byť moderátorom
    ispanyolca : Per què hem de ser un diluvi per ser moderador
    hungarianca : Van, hogy egy árvíz, hogy a moderátornak
    izlandacaca : Þarf að vera flóð að stjórnanda
    ···
  6. 81.
    0
    @1 zütçü olmak gerekiyor
    ···
  7. 82.
    0
    amk ne yapmaya calısıosun
    ···
  8. 83.
    0
    hayatını gibeyim arkadaş
    ···
  9. 84.
    0
    beyler kim sakso yaptırdı buna. ağzı zütü dağılmış bunun
    ···
  10. 85.
    0
    mod olmak için floodcu olmak gerekiyo mu bilmiyorum ama aynı şeyi 50 kere yazmal için mal olmak gerekiyo ak
    ···
  11. 86.
    0
    okuyom ben yaaa.
    ···
  12. 87.
    0
    @145 flood cu aynı seyi amele gibi yazan demek. ben de ne kadar rahatsız edici bi hareket olduğunu göstermek için yazıyorum anladın mı??
    ···
  13. 88.
    0
    hollandacacası amk : hebben we een overstroming te worden als een mod
    ···
  14. 89.
    0
    ibranice: להיות מיותר עבור מנהלים להפוך נערים הכותרת צריכה?
    ···
  15. 90.
    0
    tay diliymiş: จำเป็นสำหรับการบริหารเพื่อเปิดชื่อชายจำเป็น
    ···
  16. 91.
    0
    katalanca: en no ser necessari perquè els directius al seu torn els nens necessiten el títol?
    ···
  17. 92.
    0
    olm 12.5 falandım ben
    ···
  18. 93.
    0
    gerekiyor olmak mu floodcu için olmak mod beyler
    ···
  19. 94.
    0
    beyler mod olmak için floodcu mu olmak gerekiyor?
    ···
  20. 95.
    0
    (bkz: bencokayriliklaryasadim denen huur cocugu Bak bi)
    ···