/i/Kurmancî

Tû bi kurmancî dizanî?
    başlık yok! burası bom boş!
  1. 1.
    +2 -13
    Okumak isteyen kürt panpalarim veya merak eden türk kardeşlerim varsa rez alsın
    Kürtler, Mezopotamya'nın yerlilerinden olup Zagros dağlarından, Toros dağlarına kadar uzanan coğrafyada yaşayan 40 - 45 milyon kişiden oluşan Kürt kavimine mensup ve Hint-Avrupa dil grubuna ait dili konuşan halklardan biridir. Kürtçe doğu irani bir dildir zaten
    18-20 milyon türkiye 11 milyon iran 6.5 milyon suriye ve 7.5 milyon irakta kürt kökenli vatandaş vardir.
    okuyan varsa devamı gelir...
    ···
  1. 2.
    +2 -2
    o 11 milyonun en azından %25'i k*rt değil huur çocuğu
    ···
  2. 3.
    +2
    sen yetkili bir abimize benziyorsun anlat panpa
    ···
  3. 4.
    +2 -2
    Kürt” isminin kaynağı tarihsel olarak çok eskilere dayanmaktadır. Bazı araştırmacılara göre Kürt teriminin temelinde KUR kelimesi yatmakta olup Sümer kökenlidir. Sümerce'de KUR, dağ demektir. Ti eki aidiyeti ifade eder. Böylelikle KURTi kelimesi dağın halkı, dağlı halk anldıbına gelmektedir.Ne kadar da güzel değil mi zaten Kürtler geçmişte hep Dağların Aslanları diye anılmıştır O çağlarda insanlara coğrafyalarıyla veya yaşam tarzlarıyla bağlantılı adlar verilirdi. Kürtlerinde işte bu dağlık coğrafyada binlerce yıldır yaşadığı için bu adı almış oldukları ileri sürülmektedir
    ···
  4. 5.
    +1 -1
    Şimdi size biraz Kürt halkınının dinini anlatacam.Ben Zerdeşt olsamda çogunlugun benimsedigi Islam dini anlatacam. Kürtler din yapısı bakımından heterojeniktir.(Sunni, alevi,sii, yezidi,zerdüşt ve hristiyan kürtler vardır) Kürtler Islam ile 637 yilinda tanisir yani Türklerden daha evvel. Ortadoguda Araplardan sonra müslümanlığı kabul eden ikinci kavim kürtlerdir.
    ···
  5. 6.
    +3
    gelmiş bir de kürtçe dilini anlatıyor mala bak şimdi
    kürtçede 8378 kelime vardır bunun %22 si farsça %21 i arapça %12 türkçe % 33 süryanice ee size geriye ne kaldı bu benden size ders olsun dili olmayan millet olmaz
    ···
    1. 1.
      -6
      Gelde seni biraz züt edeyim aslanım. Yüzyıllardir araplarin ve farslarin kulturunu dilini calip ona turkce diyen sizlersiniz.«C», «F», «H», «I», «J», «L», «M», «N», «P», «R», «Ş», «V», «Z». harfleriyle başlayan Türkçe kelime yoktur.
      (Bakınız: Türk Dili Sözlüğü, Remzi Kitabevi…)
      Bu harflerin içinde bulunduğu kelimelerde çoğunlukla Türkçe değildir.

      Türkçe’de kullanılan 29 harften 13’ünün köken olarak Türkçe olmadığını söylüyor ve geriye kalıyor 16 harf. Bu 16 harfle başlayan kelimelerin içinde Arapça, Farsça, Fransızca, Yunanca, Rumca, ingilizce, Latince, Rusça, Bulgarca, Sırpça, Arnavutça, Çince, Moğolca, Almanca, italyanca, ispanyolca, Kürtçe, Pehlevice, Ermenice, Sanskritçe, Aramice, ibranice, Sümerce ve 30 dilden daha kelimeleri toplarsanız inanılmaz bir rakama ulaşılıyor ve geriye çok çok az Türkçe kelime kalıyor.
      Bunların içinde uydurulmuş %5 kelimeler vardır, birde kökeni kaybedilmiş kelimeler.
      Geriye ise %10’dan az Türkçe kelime kalıyor, yani %90-95’inden fazlası “yabancı” kökenli kelimelerden oluşuyor. Gördüğünüz gibi Türkçe dünyanın en fakir dilidir.

      Türkçe diye bir dil hemen hemen yok gibi.

      TÜRKÇE HARF ÖZÜRLÜSÜ BiR DiL

      Türk dil bilimcileri genellikle milliyetçi ve sübjektif olur dolayısıylada Hançerlioğlu artniyetli ve sübjektifdir. Orhan Hançerlioğlu’na göre: «C», «F», «H», «I», «J», «L», «M», «N», «P», «R», «Ş», «V», «Z» Türkçede yok. Bu saydıgımız harflerle başlayan ve bugün Türkçe denilen dilde kullanılan kelimelerin tümü yabancı dillerden alınmıştır. Türkçe değildirler. Fakat Türkçede olmayan bu harflerin daha çok sayıdada olduğu diger dil bilimciler tarafındanda söylenir. Hançerlioğlundan daha az sübjektif olan bir etimologun dedikleri ise daha çok çarpıcıdır.

      Etimolog ve dil uzmanı Ali Karduxos’a göre ise «B», «C», «Ç», «F», «G», «Ğ », «H», «I», «i», «J», «L», «M», «N», «P», «R», «Ş», «V»,«Z» harfleri ile başlayan ve köken olarak Türkçe olan kelime yoktur”.

      Günler:
      1- Pazar: Farsça,
      2- Pazartesi: Pazar-ertesi, Farsça,
      3- Salı: Farsça,
      4- Çarşamba: Kürtçe,
      5- Perşembe: Kürtçe,
      6- ***a: Arapça,
      7- ***artesi: Arapça ***a-ertesi,
      8- Hafta: Yedi sayısı, irani dillerden.

      Aylar ve Zamanlar:
      1- Ocak: “Ocak” (ateş yakılan yer, ev yuva),
      2- Şubat: Süryanice,
      3- Mart: Latince,
      4- Nisan: Süryanice,
      5- Mayıs: Latince,
      6- Haziran: Süryanice,
      7- Temmuz: Sümer ve ibranice,
      8- Agustos: Latince,
      9- Eylül: Süryanice,
      10- Ekim: Türkçe "ekme" Tarlaların sürülüp ekildiği ay,
      11- Kasım: (Eski Türkçe) - Tartışılır,
      12- Aralık: Türkçe'deki "aralık" sözünden geliyor. Tartışılır.

      13- Mevsim: Arapça,
      14- Sene: Arapça,
      15- Saat: Arapça,
      16- Sabah: Arapça,
      17- Şafak: Arapça,
      18- Takvim: Arapça,
      19- Dakika: Arapça,
      20- Devir: Arapça,
      21- iklim: Yunanca,
      22- Bahar: Kürtçe.

      Renkler:
      1- Siyah: Farsça,
      2- Kahverengi: Anlamı açık,
      3- Gri: Fransızca,
      4- Kurşuni: Kürtçe
      5- Kırmızı: "Kırmıs" Arapça olabilir. Böcek ismi,
      6- Bordo: Bordeaux; Fransa'da bir şehir,
      7- Turuncu: meyve renginden; Turunc-u,
      8- Pembe: Farsça, Kürtçe,
      9- Yeşil: Türkçe'deki "yas" (diri) sözcügünden geliyor. Tartışılır,
      10- Turkuaz: "Turkuaz" taşının rengi: Fransızca,
      11- Mavi: Arapça ,
      12- Lacivert: Farsça,
      13- Yavruağzı: kuş yavrularının ağız rengi,
      14- Menekçe: Kürtçe; Binevş,
      15- Mor: Arapça,
      16- Leylak: Çiçek rengi; Arapça,
      17- Bej: Fransızca,
      18- Kara: Diğer dillerde o kadar çok anlamı var, en iyisi hiç bulaşmamak,
      19- Kaki: Kürtçe,
      20- Eflatun: Arapça,
      21- Sarı: irani dillerden,
      22- Kestanerengi: Yunanca; Kastano.

      Aile, fert, evlilik vb. alanla ilgili bazı yabancı kökenli kelimeler:
      Amca: Arapça,
      Anne: Hititçe,
      Avrat: Arapça,
      Baba: Farsça,
      Bebek: Arapça,
      Çoban: Kürtçe
      Dadı: Arapça,
      Damat: Farsça,
      Dayı: Arapça,
      Düşman; Kürtçe
      Erkek: Arapça,
      Evlat: Arapça,
      Evlilik: Arapça,
      Fert: Arapça,
      Gerdek: Farsça,
      Hala: Arapça,
      Hamile: Arapça,
      Kız: Kürtçe,
      Nesil: Arapça,
      Peder: Farsça,
      Teyze: Farsça,
      Valide: Arapça,
      Zevce: Arapça,

      Devam ediyoruz:

      Çiçek: Farsça (Çeçek),
      Nebat: Arapça,
      Sebz: Farsça; yeşil anlamında,
      Hububat: Arapça,
      Bakla: Arapça,
      Bakliyat: Arapça,
      Baklava: Kürtçe; Peqlewe (Pel: Yaprak, Keva: Yufka)
      Gül: Kürtçe,
      Müge: Fransızca; Muguet,
      Menekçe: Kürtçe,
      Sümbül: Kürtçe,
      Glayöl: Fransız-ingilizce,
      Lale: Farsça,
      Kakûle: Farsça,
      Zencefil: Arapça; Zencebil,
      Tarçın: Kürtçe,
      Domates: Mekgiba yerlilerinin dilinden,
      Çay: Çince,
      Kahve: Arapça,
      Şeker: Hint-Avrupa dillerinden,
      Reyhan: Arapça-Farsça,
      Turunç: Farsça,
      Portakal-Mandalin: Hint-Avrupa dillerinden,
      Narenc-Narenciye: Farsça,
      Greyfurt: ing; Grape-fruit,
      Brokoli: italyanca,
      Şebboy: Farsça (Şeb: Gece kelimesinden mülhem),
      Kaktüs: Amerika yerli dilinden,
      Safran: Farsça,
      Nişasta: Farsça,
      Limon: Hint-Avrupa dilleri’nden,
      Kivi: Avustralya yerli dili,
      Avokado: Güney Amerika yerli dili,
      Hoş, güzel gonca anlamında,
      Gonca: Farsça,
      Şeftali: Farsça (Şeftalû),
      Gülnar: Farsça; Nar çiçeği anlamında,
      Zeytin: Arapça; Zeytûn,
      Ve daha onlarcası yabancı.

      Yunanca’dan Türkçeye geçmiş olan Meyve, Sebze ve Bitki isimleri:

      Açelya Azalea,
      Ananas Ananas,
      Anemon Anemonis,
      Bamya Bamia,
      Barbunya Barbunia,
      Biber Piperi,
      Bulgur Bligouri,
      Fasulye Fasoulia,
      Fulya Fulia,
      Ispanak Spanaki,
      Karanfil Karafilli,
      Kayısı Kaisi,
      Kestane Kastano,
      Kiraz Kerasi,
      Krizantem Krisantemi,
      Köknar Kukunari,
      Lahana Lahano,
      Limon Lemoni, Hint Avrupa dilinden
      Mandalina Mandarini,
      Manolya Manolia,
      Mantar Manitari,
      Marul Maruli,
      Maydanoz Maidanos,
      Muşmula Mousmoula,
      Ökaliptus Ev-Kalips,
      Papatya Papadia,
      Patates Patates,
      Pırasa Praso, Hint Avrupa dilinden
      Portakal Portokali,
      Yasemin Yasemi,

      Hayvan isimleri:

      Akbaba: Farsça-Arapça: Uqab,
      Akbın: Ermenice,
      Akreb: Arapça,
      Beygir: Farsça-Kürtçe: Bergir,
      Boğa: Mançuca - Güney Amerika yerli dili,
      Bülbül: Farsça/ar.-kd,
      Çakal: Farsça,
      Camus: Arapça,
      Canavar: Farsça,
      Ceylan: Moğolca,
      Civciv: Farsça,
      Ejder: Farsça,
      Engerek: Yunanca,
      Fâre: Arapça,
      Fil: Arapça,
      Folluk: Yunanca,
      Gazel: Arapça,
      Gergedan: Farsça,
      Guguk: Sanskritce,
      Hayvan: Arapça,
      Horoz: Farsça,
      inek: Sanksritce,
      Jaguar: Güney Amerika yerli dilinde “Orman’ın Hayâleti” anlamında,
      Kanarya: ispanyolca,
      Kancık: Latince,
      Katır: Pehlevice,
      Kaz: Farsça,
      Kedi: Rumca ve Hint-Avrupa dillerinden,
      Kertenkele: Farsça,
      Krokodil: Yunanca,
      Kukumav: Yunanca; Kukuvaya,
      Kuğu: Farsça,
      Kumru: Arapça/Farsça.-kd,
      Leylek: Arapça,
      Manda: Sanskritce,
      Maymun: Yunanca,
      Meral: Moğolca,
      Öküz: Hint-Avrupa dillerinden,
      Papağan: Latin Amerika yerli dilleri,
      Piton: Yunanca,
      Şahin: Farsça,
      Salyangoz: Rumca./Yunanca.-kd,
      Sansar: Sanskritce,
      Timsah: Arapça,
      Zürafa: Arapça,
      Balık isimlerinin hepsi: Yunanca,

      Yemek-tatlı-içki isimleri:

      Cacık: Ermenice
      Çerez: Rumca
      Çorba; Farsça; Zırbe (Sarmısak çorbası anlamında),
      Yahnî: Farsça,
      Lahmacun : Arapça,
      Kebab: Arapça,
      Biryan-Büryan (Püryan): Farsça; Kebab, pişmiş et anlamında,
      Lokum: Arapça,
      Peş Melba: Fr; Pêche Maelba (Melba Şeftalisi anlamında, Avusturya’daki Maelba düşesine ithaf edileb şeftalili bir tatlı),
      Lalanga: Yunanca; Lalaga (Kızartma anlamında),
      Nuriye: Arapça,
      Şŭbiyet: Arapça,
      Makarna: italyanca Makaroni,
      Spagetti: italyanca,
      Pizza: italyanca,
      Pasta: italyanca,
      Hamburger; ing-Alm,
      Bira: italyanca,
      Şarab: Kürtçe,
      Konyak: Fransızca,
      Whisky: ingilizce,
      Keşkül: Farsça (dilenci kabı anlamında),
      Milföy (Mille-feuilles): Fr (Bin yaprak, bin tabaka anlamında),
      Şerbet: Kürtçe,
      Şurub: Kürtçe,
      Şıra (Şire): Kürtçe,
      Şirden (Şirdan): Kürtçe,
      Likőr (Liqueur Fr, Liquor-Lat),
      Krem Karamel: Fr,
      Gulaş (Guyaş); Macarca.

      En Sık Kullanılan Yunanca-Rumca Malzeme, Eşya ve Alet isimleri:

      Anahtar Anahtari,
      Balyoz Balios,
      Cımbız Tsimpida,
      Çengel Tsingeli,
      Çember Tsemperi,
      Fener Fanari,
      Fırın Fournos,
      Fincan flitzani,
      Fıçı Foutsi,
      Fırça Fırtsas,
      Gübre Kopria,
      Halat Halati,
      iskemle iskemle,
      Istaka Steka,
      Izgara Skara,
      Kavanoz Kavanos,
      Kerpeten Karfi
      Kiler Kelari,
      Kilit Klidi
      Kiremit Keramidi,
      Kova Kouvas,
      Kümes Koumesi,
      Kutu Kouti,
      Lamba Lampa,
      Makara Makaras,
      Masa Maso,
      Mangal Mangali,
      Olta Olta,
      Pabuç Papoutsi,
      Patik Patiki,
      Sünger Sfungari,
      Semer Samari,
      Tuğla Toublo,
      Vernik Verniki, ve binlerce böyle kelimeler.

      Yunanca isimler:

      Açelya Azalea,
      Akasya (Yeniden doğuş),
      Ata-Athan (Ölümsüz),
      Bora Bora,
      Defne (Bir ağaç),
      Delfin (Yunus balığı),
      Demet Demati,
      Dilara Diara
      Eda (Jenerasyon),
      Eflatun (Açık mor),
      Esmerelda (Zümrüt),
      Elmas (Kıymetli taş),
      Fidan (Yeni yetişen körpe ağaç),
      Fide: (sebze veya körpe çiçek),
      Filiz Filizi,
      Fulya (Bir çiçek),
      Funda Funda,
      idil (Kır hayatını konu edinen yazı veya şiir),
      ilay-ilke (Işık),
      Kiraz (Meyve ismi),
      Manolya Manolia,
      Melinda (Nazik),
      Melisa (Bal arısı),
      Menderes (Akarsu yataklarının dolanbaçlı kısmı),
      Merve-Merme (Parlayan),
      Methe (Nazik-inci),
      Papatya Papadia,
      Pelin Pelini,
      Poyraz (Kuzeydoğudan esen soğuk rüzgar),
      Saba (Sebalı),
      Selen-Selin (Ay),
      Sibel (Kahin-Nasihatcı),
      Talya (Neşeli),
      Temel (Yapıt için açılan çukur, Dayanak),
      Yasemin Yasemi,

      ve daha onlarca böyle isimler. Bu isimler Anadoluda en sık kullanılan isimlerdir hemde.
      Tümünü Göster
      ···
      1. 1.
        +4
        internetten kopyala yapıştır yapmışsın pekekent kim talya derki amk !
        al bende yapayım kopyala yapıştır
        KÜRTÇE DiYE BiR DiL YOKTUR!... Evliya Çelebi 15 AYRI LEHÇE saymıştır. V.MiNORKSKY de FARSÇA'dan FARKLI özellikler gösteren BiR ÇOK LEHÇE'den söz eder. (23)

        Rusya'nın Erzurum konsolosu olarak görev yapmış olan Auguste Jaba, 1860 yılında Kürtçe üzerine derlemelerini yayınlamıştır. Daha sonra da Sen Petersburg Bilimler Akademisi'nin F. Justi isteği üzerine Kürtçe-Rusça-Almanca Lugat'taki 8378 kelimelik bir "Kürtçe" sözlük hazırlanmıştır. Daha sonra da V. Minorsky gibi kürdologlar tarafından bu sözlük tasnif edilmiştir. Buna göre:

        3080 kelime ... TÜRKÇE
        1030 kelime ... Farsça
        1200 kelime ... Zend lehçesi
        370 kelime ... Pehlevi lehçesi
        2000 kelime ... Arapça
        220 kelime ... Ermenice
        108 kelime ... Keldanî
        60 kelime ... Çerkesçe
        20 kelime ... Gürcüce
        300 kelime ... menşei belli olmayan
        gelde %12 lik dilinle bana küfürsüz cümle kur
        bak bu da öz temiz osmanlıca etkisinde kalmamış bir atasözü
        aç ne yemes tog ne temes anladın mı kırmanci
        ···
      2. 2.
        -4
        16 nisan 2014 tarihimde cikan son kurtce bilim sozlugu 26 bin kelimedir
        sizin gibik tarihcileriniz bizim dilimizi bilmez ama benim kopyala yapistir yaptigim haberi bir turk tarihci dedi 1200 yildir araplarla ic ice yasiyorsunuz cala cala onlara kalmadi amkoyim
        ···
      3. 3.
        +3
        ASD:ASd. AsDasd.ASDaSDasd BEYLER BU beyni Türk düşmanlığıyla dolmuş hiçbir halttan haberi olmayan youtubedan 5000 yıllık k*rt tarihi diye arayan. kendi olmayan tarihini Türklerin tarihinden üstün sanan aşırı zavallı ruh hastası bir huur çocuğudur prim vermeyin. ahahahahah yerlerdeyim amk. TÜRKÇE çok zayıf bir dilmiş beyler :ASd. AsDasd.ASd.asD:ASdasdasdasdasdasdsadasdasD:ASdsaD:SDa:SAd. ASDaSd:ASD:ASdd.ASd.asD:ASdasdasdasdasdasdsadasdasD:ASdsaD:SDa:SAd. ASDaSd:ASD:ASdd.ASd.asD:ASdasdasdasdasdasdsadasdasD:ASdsaD:SDa:SAd. ASDaSd:ASD:ASdd.ASd.asD:ASdasdasdasdasdasdsadasdasD:ASdsaD:SDa:SAd. ASDaSd:ASD:ASdd.ASd.asD:ASdasdasdasdasdasdsadasdasD:ASdsaD:SDa:SAd. ASDaSd:ASD:ASdd.ASd.asD:ASdasdasdasdasdasdsadasdasD:ASdsaD:SDa:SAd. ASDaSd:ASD:ASdd.ASd.asD:ASdasdasdasdasdasdsadasdasD:ASdsaD:SDa:SAd. ASDaSd:ASD:ASdd.ASd.asD:ASdasdasdasdasdasdsadasdasD:ASdsaD:SDa:SAd. ASDaSd:ASD:ASdd.ASd.asD:ASdasdasdasdasdasdsadasdasD:ASdsaD:SDa:SAd. ASDaSd:ASD:ASdd.ASd.asD:ASdasdasdasdasdasdsadasdasD:ASdsaD:SDa:SAd. ASDaSd:ASD:ASd
        ···
      4. 4.
        +1
        k*rt huur çocuğu turk ozulru bir dilmiş ahahaha huur çocuğu ermeni bin kopyala yapistir yapmış birde yok k*rtler en erken müslümanlığı kabul etmiş demiş beynini gibtigimin zerdüşt köpeği
        ···
      5. diğerleri 2
  6. 7.
    -4
    O günden sonra islamiyeti seçen Kürt halkı büyük şahsiyetler yetiştirmişlerdir.

    Selahaddin Eyyubi
    Mêlaye Bate, Mellaye El Cizîrî
    Mêlaye Ehmedê Xanî ,
    Feqîyê Teyran
    Bedîûzzaman Saîdê Kurdî ,
    Şêx Said Efendi ve daha birçok önemli şahsiyet ve islam alimi yetişmiştir.

    Kürtler , islamiyetin yayılmasına Haçlılara karşı mücadelede en ön saflarda yer aldılar
    Hazmedemeyen ırkçı bir kitle belgeleri yok edip tarihimizi ögrenmemizi engellemistir
    birkaç kisi rez alirsa devam ederim tarihte kurulan kürt devletleri var sirada
    ···
  7. 8.
    +2
    oha lan. ben sadece türkiye 40 45 milyon kürt var sanıyordum amk. o zaman bunların anasının dıbını niye gibmiyoruz ki.
    ···
  8. 9.
    0
    adASD.ASd:AsD:asd:saD bu yazdığın ingiliz uydurmalarını okuyan maldır amk. artık tokuz bölye şeylere ateşe tapan atasız huur çocuğu.: ASD
    ···
  9. 10.
    0
    artık tarih öğrenilmiş bitmiştir. yeni tarihi bilgiler eklenmez 2000. yıldan sonra. tarihinz yoktu ve uyduruldu. ve korkudan kendini giben avrupalılar tarafından bir tarih biçildi bu maymun görünümlü vatansızlara. e piyon olmak zor iş.

    lan yerlerdeyim bu nasıl başlık amk daASD. asdasdasdasd
    ···
  10. 11.
    0
    yazık la acıyorum dulkadir beyliği sizin olsun al amk k*rdü
    ···
  11. 12.
    0
    ANANI gibEYIM k*RT
    ···
  12. 13.
    0
    hep bi "bazı tarihçilere göre" yok "bazı kaynaklara göre"

    kaynaklar: zütüm, türk düşmanı batılı tarihçiler, eşekler

    sümerceden geliyomuş k*rt kelimesi. sümerlerin tarihi yazıtlarındaki tamgalarla türkistandaki tamgaların aynı olduğu çıktı bu hala tarih uydurma derdinde.

    yazık la.

    500000yillixsanliyalankurttarihi.com
    ···