-
1801.
-1ahaha :D
o zaman bu da sana gelsin. filmi izlemediysen izlemelisin ;)
http://www.youtube.com/watch?v=uklp_5f-G_s -
1802.
-1@332 izledim bunu ama malesef trt'den izledim, dublaj oldu. bir daha izlenebilir aslında güzel filmdi:D
aslında bu şarkıyı herkes varken paylaşıp, şimdi bin etmemek isterdim. ama paylaşmam gerekli demin eski bir dosttan geldi bana:D
http://tinyurl.com/ahunf3 -
1803.
-1orjinalini bulup tekrar izle bence ;)
çok alakasız ama senin şarkı bana bunu hatırlattı
http://www.youtube.com/watch?v=O6KFvYCrB4E -
1804.
-1bayağı benziyorlar aslında, fakat üstüne dinlemesem fark edemezdim. madem nick cave'ler dökülmeye başladı bu da benden gelsin, warren ellis'de var hem.
gerçi istediğim vidyoyu bulamadım ama olsun. emi'ın boşişler müdürlüğü kaldırtmış sanırım orjinal klibi.
http://fizy.com/s/1g79yt
bu arada bizim suyumuz ısınıyor gibi geliyor bana. -
1805.
-1http://www.youtube.com/watch?v=-04wkIk84B8
nick cave demişken bu şarkı dinlenmeden olmaz.
benim beynimin suyu ısınmaya başladı orası kesin :D çeviri yapıyorum bi yandan :( -
1806.
-1tansaş'tan altıntepe şarabımı aldım , bu gece sizlerleyim
-
1807.
-1@337 yapma bunu ya :(
-
1808.
-1@337 afiyet olsun:)
@338 o zaman ben bu gece ne yapacağımı hiç söylemiyorum. çeviri çok gibik bir iş bu arada. hele hele akademise ya da resmi belge çevirisiyse (ben akademiği tercih ederim buna) çok kıl bir iş. kolay gelsin. moralini de bozdum ama hadi bakalım.
henry çok güzel ama ben stagger lee'yi daha çok seviyorum.
bu da çok güzel tabi.
http://fizy.com/s/171dc4 -
1809.
-1@339 hiçbiri değil ya. bildiğin eski dil. önce günümüze uyarlayıp sonra türkçeye çeviriyorum. tarih :( azı gitti çoğu kaldı diye kendimi gazlarım ben :P
-
1810.
-1@340 çok geçmiş olsun. hiç bulaşmak istemiyorum ben o batağa ama bir yer de benimde karşıma çıkacak (eski türkçe değil ama bu da pis bir dil). sana buradan enerji pompalamalıyız.
http://fizy.com/s/1cflf3 -
1811.
-1eski türkçe değil ya benim çevirdiğim. ispanyolca ama kitap çok eski ve terim dolu.
http://www.youtube.com/wa...RkWx0&feature=related
bak bu şarkı da gaz verir insana ;) -
1812.
-1@342 çok pis züte getirmişler seni valla. çok zor iş lan. ben 2-3 seneye antik yunanca çevirisi mahkumu olucam, sana mı yanayım kendime mi bilemedim.
-
1813.
-1komşukizi 2 litre şarabım var
-
1814.
-1@344 çüş,2 litreyi ne yapıcan olum, kafayı mı yedin:d
-
1815.
-1ahaha :D neyse artık yapacak bişey yok.
http://www.youtube.com/watch?v=xKcyFDNx194
bunu dinleyip bi kahve içicez çeviriye son hız devam *
bu arada videosu alakasız bişey galiba. videoyu es geçin sadece dinleyin :D -
1816.
-1ne?! iki litre şarap mı? üzüm şarabı mı ama?
-
1817.
-1buraya takılabilir miyim lütfeen:)
sol freyme dikkat edin neden mırladıgımı anlarsınız. -
1818.
-1@347 şarap gazoz 2 litre. bunun üstüne içki tanımam abi
-
1819.
-1@348 herkese serbest burası tabi ki
-
1820.
-1heyoooooooooooooo:)
-
22 07 2025 güncel sözlük reisleri
-
dünyanınn en kısaa fıkrasııı
-
ucan kedi bu kadar erkegin icinde ne ariyon la
-
lavuk pantalon zincirimi istiyor
-
mersinden sesleniyorum
-
iki tane işsiz ikisi de yazılımcı amk
-
beyler yine ak partiye oy verme kararı aldım
-
alaynizin amk kafayı
-
yaşasın titö örgütü
-
rasim ozan kütahyalı kütahyaya bir kere
-
depremde ölen arkadasımla çekildiği foto
-
ucan kedi gecen gun damar yolumu bulamadilar
-
bu adamın soy adı nedir
-
aga black metel makyajı yapıp
-
enguzelhalinle
-
olm kurs önerin la
-
muhtar sonses denen lavuğa noldu
-
madem kesin olarak cin var
-
abi cocuk salak aw
-
keser döner sap dönerrrrr
-
one piece sonu nereye varıyor amq
-
baycerrah ifsasisisisisi
-
gey memoş seni öldürecem
- / 1