-
2526.
0Böyle bir oğlunuz olsaydı ne yapardınız ?
- 2527.
-
2528.
0yolla panpa
- 2529.
-
2530.
0Any discussion of what happens when an object breaks the sound barrier must begin with the physical description of sound as a wave with a finite propagation speed. Anyone who has heard an echo (sound waves reflecting off a distant surface) or been far enough away from an event to see it first and then hear it is familiar with the relatively slow propagation of sound waves. At sea level and standard atmospheric conditions of 22 degrees Celsius, sound waves travel at 345 meters per second (770 miles per hour). As the local temperature decreases, the sound speed also decreases, so for a plane flying at 35,000 feet¿where the ambient temperature is ¿54 C¿the local speed of sound is 295 meters per second (660 miles per hour).
-
2531.
0The last of us
-
2532.
0#811505
-
2533.
0eşek şakaları
- 2534.
- 2535.
- 2536.
-
2537.
0inciswf.com/1284994007.swf
-
2538.
0-San Pedro Sula, Honduras
- 2539.
-
2540.
0ÇiĞ DÖNER (BEYAZ ET)
-
2541.
0yapanda yapmayan da seni gibsin.
- 2542.
-
2543.
0#UykuDenenŞey
-
2544.
0oyunuz kaydedildi. ":("
- 2545.
-
bakircanın gebermesi için salavaat zincirii
-
aganizin keyfi
-
kirmizi pelerinlinin anası desem
-
zz top zz nin fahise annesi desem
-
ufleme bi kız sevdin
-
albay barclay daha oldurmedin mi la kendini
-
sırtlanın dişine kan değerse
-
cabbaradamın kabusları
-
zorbacan brom bir daha çaylak olursa
-
pancar motoru gibi oldum
-
konstant sen bu kadar mal değildin
-
narin femboy gölge
-
158 boyundaki sevgiliyle yapılabilecekler
-
melek dayı 1976 yılından beri nasıl yaşıyon la
-
kaptan kirk ufuk nerelerde
-
memati seni niye siliyorlar ve sen
-
dayı sözlükte zaten bir tane am vardı
-
zalinazurt olaydı da iki kayra başlığı açaydı
-
sözlükte gotik kız kaldı mı
-
zorbacan2010
-
diyanetin 90000 camide yaptığı duadan sonra
-
sözlüğün haline bak la
-
küfürbaz haydo da padişah bunun
-
türbanlı olgun dul milf
-
bunlar tam bir medya maymunudur
-
hayat artığı deyyusu kebir ne haber brom
-
axento nik6mı lgbtye taşıyınca
-
ah şu tuvaletin dili olsa da konuşsa
-
panla ben melek göz axento dinlemem
-
buyur panpa buyur
- / 2