-
51.
0cakma inci radyo falan acmıs
lan ne ezikler var lan ama bu bambaska
ananın te dıbını gibiim -
52.
0acayip ezik ve bi tak bilmeden bik bik konuşan, inci radyoya gelmeden önce yok yeni sözlük açalım, yok moderasyon şöyle böyle diye arkasından salladıktan sonra inci gelince zütü başı ayrı oynayıp birden takunu yiyim abi benim hesabı aç diye zırlayan aşırı ezik bi ororspu çocuğu.
-
53.
+1derebeyi başından itibaren dinledim radyoyu birader,
ilk açtığında yayını yeni site fln diye girdin, destek görmeyince biz inciyi seviyoruz bi yere gitmiyoruza döndün tamam dedik imana geldi bu , derken inci bi bağlandı zütün başın ayrı oynadı be bin .
mesela şifre olaylarını hiç sormadın ya da tüm gece sürekli bişeyler paylaşan o modların hiç birinin sesinin saatlerce çıkamadığını da sormadın. ayrıca orda üstünde durman gereken şey karı butonu fln da değildi mesajlara sitenin güvenliğine abanman lazımdı.
ama sen naptın birader bak saydım en az 6 kere keyfi silinen yazar geyiği yaptın ulan bu kadar yalvarmasaydın ben sana bu nicki vereydim be bin 2.nesil fena değildi,ne zaman inci moderasyona mesaj atın alırsınız dedi o zaman kestin lan sorunu bi de sevindirik bişey oldun bi döndün lan
özet geçiyorum bin yine senin için; az adam olaydın la keşke -
54.
0çok büyük kıvırdın dün gece en başta posta koydun inci bağlanınca radyo ya önemli olan atılan yazarların geri gelmesi dedin sonlarda. yani kendine döndürdün işi.tak gibi iş yaptın derebeyi bizim gibi tepkicileri de istismar ettin. keşke kıvırıpta muallaklik yapmasaydın. amacının kendini geri döndürmek olduğunu açıkca belli ettin. yazık!
-
55.
0bu yavsak geri gelmiş bide zirve falan ayarlıo.
gidelim zirvesine gibelim amk.
cidden salak bu adam.
insanda utanma olur. -
56.
0yaşıyomuş hala
-
57.
0deniz çok soğuk.o zaman gibişelim
-
58.
0radyocu ipne. bakalim nasilmis.
-
59.
0incinin en şukela adamı
-
60.
0amın oğlu esteban.
radyoda artislik yapıyo küfür edilince artist artist muallak edasında "göndericem bunu hava alsın" diyo.
ulan ben senin inci sözlük anlayışını gibeyim dıbına kodumun engereği. bu veletlere prim yaptırmayın dıbına koyayım. -
61.
0helal bin güldürdün gece gece. kızı kapıyodun nerdeyse
-
62.
0radyocu bin şuku sana
-
63.
0zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.Tümünü Göster
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum.
zütünü ennn tepelere kaldırıyorum. -
64.
0zütün kalksın reyiz
-
65.
0yaşlanmışın reyizz
-
66.
0helal bin şuku üstüne şuku zütünü tavana kadar kaldırırım.
-
67.
0olum ceren olayı aştı şukunu bastım bin
-
68.
0Harikasın ya :D Şuku sana :D bin
-
69.
0helal lan, şukular fedaa olsun.
-
70.
0sesine boşaldığım.
-
inci sözlük orman zirvesi
-
baycerrah senin foton bu değil miydi
-
aşk meşk flort vs ayagi yapmacik
-
yapay zeka arwen
-
kasnak yuvarlandı elek olduğğ
-
zurna doner diyosun
-
bir dine sahip insanlardan hiç hoşlanmadım
-
aldigim urun 1 gun sonra 3600 tele zamlanmis
-
akp sonrasi turkiye
-
cinsel ciks yapar iken
-
bize kalmayacak bir dünya için ne çok
-
kim bu arwen necidir
-
habisca abiniz bi seyler atistiriyor
-
beyler üç harfli marketlerdeki hiç bir yiyeceğe
-
çirkin karı bile
-
allah bizden hesabini sorucak
-
erkek aslan adami niye oldurmemis lan
-
feyzo çok konuşuyorsun
-
en son martta sekis yaptım
-
bu karıyı kaçırıp evde bağlayıp
-
şu an hesabınıza 4 milyon tl yatsa
-
zalina ananın dıbını hele hele hüpleteyim
-
ahmet kjaer icimde olen biri var dinliyorum
-
bir insanın kıçına boru sokup
-
bazı dualar unutulmaz
-
kebap mi soylesem
-
şu feyzoş nickli orosp
-
beyler benim ihbar sürem doluyo
-
online listesinin yarısı bot
-
baycerrahı tanıyorum acilde
- / 2