-
26.
0ya bide ben sanatsal bir etkinlik olsun diye namaz kılmıyorum yok orjinalliği bozulur yok yabancı şarkı dinlemiyor musun zındık! türünden eleştiriler hiç mantıklı değil
-
27.
0@49 adı üstünde müzik lan eğlenmek için dans etmek için dinlersin bunun anlayıp anlamamak la bir alakası yok ama gönderilen ayetleri anlamak zorundasın yoksa yaptığın ibadetin anlamı olmaz. bu arapça sevdalılarına ben arapperest diyorum.
-
28.
0almanya yenilince bizde yenik sayıldık ondan panpa
-
29.
0Ya amk kuran o dilde indi diye olması lazm.
-
30.
0ananın amı diye huur çocuğu
-
31.
0cahil ergenlerle bir oluyorum işte. anlat anlat mal bir başka soruyla yine gelir çünkü ağır cahil ufku dar. e be mal o zaman otur surelerin türkçesini ezberle. namazını öyle kıl. kimse sana bişey demez.
-
32.
0@4 ü acıklayana suku nick6 giricem ne yazmıs bu liseli
-
33.
0amk allah bize bunları okuyup anlayıp ona göre yaşayalım diye göndermedimi. şimdi kuranın arapçasını okuyup geçiyon amk. şimdi bunun ateşin etrafında dönmekten ne farkı var. sadece sembolik bişey gibi. halbuki türkçesini okusan anlasan ne yazıyor ona göre yaşasan daha iyi değilmi şimdi. nedir bu arapça baskısı.tam çevrilmiyomuş yarram o zaman mealler nasıl oluyo amk o zaman hep yarım yamalak anlıyoruz kuranı
-
34.
0iyi ama türkçe meali kaç kez açıp okuyabilirim pratik bişey değil ayrıca kuran şarkı sözü değil ki yeniden yorumlansın eğer türkçeye anlam bütünlüğünü koruyarak çevrilemiyorsa biz şu an dini olarak doğru şeyleri yaptığımızı nasıl biliyoruz?
-
35.
0arapça kökenlidir.
o zaman türkiyede türkçe okunsun. ingiltereeki türklerde ingilizce okusun panpa.
türkçe mealli açıklamalar var. çok meraklıysan alıp okursun amk -
36.
0@4 şuku verecem sana bin
-
37.
0@4 yılın malı
-
38.
0@1 Bu düz bir metin değil. Direkt çevirdiğin gibi aynısı olsun.Şöyle düşün yabancı dilden çevrilen şarkılar şiirler kafiyeli olsun diye çevirmenler tarafından tekrar yorumlanır. Yani orjinali olmaz. Allah ın surelerini de yeniden yorumlamak sakıncalıdır.Ha dersen niye meali var.O da okuyup anlamamız için.
-
39.
0@68, e panpa çinli bir müezzin nasıl arapça ezan okuyacak peki? sonuçta islam tüm insanlığa gelmedi mi?
-
40.
0birebir anlamı tutmuyorsa o zaman sen allaha ne diye dua ettiğini bilmiyorsun demektir. öyle saçma sapan şeyler uydurmayın kıçınızdan türkçe okunmasının hiç bi zararı olamaz. kendinize bi sorun bakalım okuduğunuz bi arapça duayı birebir çevirebilecek misiniz? bir çoğunuz tek kelimesini bile çeviremeyecek. anldıbını bilmeden edilen duanın ne anlamı kaldı o zaman? omuzlarınızın üzerinde ne taşıyorsunuz anlamıyorum amk
-
41.
0siz bilmezsiniz o yılları hala kulağımda o sesler
tanrı uludur tanrı uludur tanrı uludurrrrrrrrr
süphesiz bilir ve bildirirrim tanrıdan başka yoktur tapacak -
42.
0Haklısın, ezanın Türkçe okunması gerekir. Allah herkesin anlayacağı şekilde ibadet etmesini ister. Arapça kutsal bir dil mi sanki??
-
43.
0@65, panpa tamam birebir anlamı tutmuyor diyorsunda ben arapça okurken hiçbişey anlamıyorum hep aynı örneği veriyorum ama allah günde 40 kere anlamadığım bişeyi tekrarlamamı neden istesin ki
-
44.
0Allah'ın kelamı arapça indirlmiştir ve arapça okunmalıdır birebir çeviri olmuyor çevirsende bu yüzden arapça okunuyor.Kur-an ın diğer kitaplardan farkı onu ezberleyen hafızların olmasıdır bunca zaman tek dilde hafız olunduğu için değişmemiştir.bu arada türkçe Kur-an okumak onu anlamak da sevaptır binler
-
45.
0@26 lan amk din nasıl sorgulanmaz insanlar bas bas bağırmıyor mu it oğlu it sorgulayın akılla ilimle bilimle anlamaya çalışın diye nasıl sorgulanmaz bak elim ayağım titriyor
-
28 yaşındayım hala motivasyon videosu izliyorum
-
özürlü olduğum için allah bana 24 cm mal vermiş
-
bir kızın arka deliğindeki muazzam tat
-
birinden ayrılmak onu öldürmektir
-
ahtapotlar züt deliğinden girebilecek
-
uçan kedi iticiliğii
-
beni ilgilendiren sorunları düşünmek istemiyorum
-
anal oral vs vs aldatma sayılmaz cidden
-
kacmaya calısıyorsun ama kacabileceğin 1 yer yok
-
fomo sahibiyiz
-
ayşe tokyaz
-
cemre demirel volkan demirel
-
anal sex aldatma sayılmaz
-
ne yaparsak yapalım bunu
-
lan bura hala acıkmı
- / 1