Bu entry silinmiştir
-
1.
0ok ben geldim
-
2.
0Çeviri önerinizle Google Translate'e katkıda bulunduğunuz için teşekkür ederiz.
-
3.
0türkçe-ingilizce
-
4.
0bende varım
-
5.
0geldim bin
-
6.
0güzel düşünce
-
7.
0up up up up
-
8.
0yaptım amk
-
9.
0upupupupupup
-
10.
0yaptım bende
-
11.
0uplayın
-
12.
0türkçe ingilizce yapmak lazım gerizekasız bin
-
13.
0up up up
-
14.
0yaptım amk, yalnız bunu denetliyolardır lan o kadar mal mı bu adamlar amk.
-
15.
0türkçe- ingilizce beyler karıştırmayın
-
16.
0katılanı gibiyim
-
17.
0türkçe-ingilizce ve ingilizce-türkçe yapın zor değil ya beyler
-
18.
0@16 haklı olabilir beyler boşuna uğraşmayalım amk
-
19.
0lan türkçeden ingilizceye yapmayı unutmayın.
şimdi burda bi sürü gib salağı var ingilizceden türkçeye yaparlar valla -
20.
0çok iyi de oldu, çok güzel iyi oldu tamam mı. şimdi meselam türban olayını çok karıştırdılar. haa.. aralarında bir fark kaldı. o farklan çok güzel oldu. mesalam herkesin hayatına kimse karışamaz. ha nasıl karışamaz. ben bu şekıl giyinirim bu bayan şu şekıl giyinir şu şekıl giyinir. haa hiç kimse kimseye karışamaya bi hakkı yok. özgürlüğün bitirir. haa başörtü kurban olduğum ya resulullah'tan gelebilir. amma lakin ki öyle değildir. benim yorumlamam bu kadar. hadi hayırlı işler.