-
14.
0@2 gibine kurban
-
13.
0@10 allah günah yazmasın ama çok küfürlü olmasına rağmen güldüm
-
12.
0beyler adamdan haber yok
-
11.
0@2 kap şukunu
-
10.
0@2 bombalamış, şuku.
-
9.
0bak güzel kardeşim;
ben orta çağ ingilteresinde yaşayan bir nalbantım. ufak bir dükkanım var. burdainsanlara çeşiti silahlar ve zıhrlar yapan 2 çocuklu bir ailenin babasıyım. günlerim tahmin edeceğin üzere dükkanımda geçiyor. bütün gün silahlarla zıhrlarla uğraşıyorum. özellikle savaş zamanları ölümü gibercesine çalıştırıyorlar beni. evim dükkanın dibinde olmasına rağmen karımı çocuklarımı göremiyorum. ayrıca kraliyete verdiğim vergininde haddi hesabı yok. bütün çalıştıklarımın neredeyse hepsi vergilere gidiyor. bir gün yine çalışırken gökten garip ekran tarzı birşeyi olan önüne tuşları olan bir cisim düştü. ekranda inci sözlük yazıyordu. önce çok korktum. alete tam iki gün yaklaşamadım. sonra cesaretimi topladım ve aleti eve zütürdüm. bilmediğim bir dil olmasına rağmen burda insanların çok eğlendiklerini, vakitlerini güzel geçirdiklerini anladım. bu dili çözmem yaklaşık üç senemi aldı. dili çözdükten sonra hiç eğlenmediğim kadar eğlendiğimi hissettim. dükkanıma gitmez oldum. kraliyet vergilerini ödeyemediğim için karımı ve iki kız çocuğumu sarayın haremine aldılar. ama üzüntülü veya hırslı değildim. ta ki senin bu açtığın gibimsonik başlığı görene kadar. bu başlıkla kaybettiklerimi bana hatırlattın örsünü gibtiğim çocuğu seni. hayattan soğuttun beni. en sevdiğim yemek böğürtlen soslu yabani tavuktan bile tad alamaz oldum. ama yemin olsun ki seni bulmak içinde elimden geleni ardıma koymadım. öğrendiğim bu dili insanlara özel ders vererek, ve onlara öğreterek altın biriktirdim. bu biriktirdiğim altınlarla kraliyet büyücüsü calanthe'den beni büyüyle senin zamanına göndermesini istedim ve yaptıda. şu an senin zamanındayım. ve öğrendiğim bu dili kullanrak sana adım adım daha çok yaklaştıktan sonra seni buldum. seni elime geçirince yüce kralımızın adına yemin ederim ki nalbant dükkanından yanıma aldığım boy boy çekiçlerin hepsini zütüne sokacağım. karını ve kızlarını kendi zamanıma getirerek kendi karım ve kızlarımla takas edeceğim. ingiliz tavernalarında savaşçılarla, gözcülerle, büyücülerle ve gezginlerle gibiştireceğim hepsini. şu an elimdeki bu cismin hayat enerjisi bitmek üzere. sana çok yaklaştım. hazırla kendini sürtüğün çocuğu hazırla. -
8.
0ümmedi muhafazid ben dine dönüyorum
-
7.
0@şuku bin
-
6.
0soramadan haykırmış şifre
-
5.
0soramadan kaykılmış sitne
-
4.
+2sniper erken davranmış
-
3.
0soramadan kaykılmış fitne
-
2.
+5soramadan çarpılmış muallak
-
1.
0
-
oglun basardi baba
-
bakircan asla mutlu bir ilişkin olmayacak
-
cayda lipton o anayin
-
enguzelhalinle ifşa
-
melek entryi sil şifreyi randomla çıkış yap
-
günaydın kelimesi icat edilmeseydi maxosman
-
cfrkn ne haber dost
-
aga bak teletabiyi gördük namiki gördük
-
rammstain bu muymuş
-
cfrkn günaydın başlığına kabul ediliyor
-
1075 başlık 1315 trend
-
axento yalakalığı
-
inci sozluk sosyolojisi tezine başlıyorum
-
erkek dediğin kıllı sakallı ayı gibi bişi olur aga
-
31 spor bu ne rezillik la
-
axento çevresine
-
kendine layık bişey buldun mu spastik dostum
-
vikings geldiğinden beri sözlük tamamen
-
sokie kiona salatası yemekten
-
enguzelhalinle nikli şahıs
-
zuahdjdksöcçax
-
odlek topal ordek official
-
uçan kedi bu muymuş la
-
hayatt artıgı ne haber dosstum
-
size gece yarısna kadar süre veriyorum
-
cfkrn ananın kafasını kaldırım taşıyla ezip
-
lipton karınla barışta gibtir git sozlukten amk
-
sözlüğün son bitki örtüsü
-
kanzi görecelik teorisi falan
-
brom benim bir göz mekkeye bi göz medineye bakıyor
- / 3