1. 14.
    0
    @5 körfez savaşında televizyonda simultane çeviri yapan teyze.
    ···
  2. 13.
    0
    kraliçe elizabeth 2.dünya savaşında bu lafla alakalı poster bastırıp sokaklara dağıtmış , am züt meme am züt meme
    ···
  3. 12.
    0
    ronaldo calm down yapıyo ya lan işte
    ···
  4. 11.
    0
    buyrun biri ingilizce öğretmeni mi dedi
    ···
  5. 10.
    0
    sakin ol ve benim ol demek panpuşt
    ···
  6. 9.
    0
    bizdeki en yakın kullanımı sus ve yalamaya devam et gibi

    yani keep calm and revolt dese mesela, sakin ol ve diren diye çevrilir ama bizim kulağımıza oturmuyo tam bu çeviri sus ve direnmeye devam et desem bi önceki deyim aklına gelceğinden kafanda bi anlam yaratıyor
    ···
  7. 8.
    0
    http://inci.ca/u_fpy34b_m
    ···
  8. 7.
    0
    eyw
    ···
  9. 6.
    +1
    Keep Calm= sakin olun demek panpa

    Edit:Googledan çevirdim
    ···
  10. 5.
    +1
    sakin ol demek panpa veya sakin kal
    @6 ... savar
    ···
  11. 4.
    0
    ciddi yazın oç
    ···
  12. 3.
    +1 -1
    ittir bana girsin sana demek panpa
    ···
  13. 2.
    -1
    domal ve yala demek panpa.
    ···
  14. 1.
    0
    ne demek bu gavur icdaı aamk

    keep calm and inci sözlük manası ne mk

    beyler baya ciddi soruyorum mk cahil gibiyim
    ···