1. 26.
    0
    29 yılını hapishanede 13 yılını akıl hastanesinde geçiren, üstelik döneminin aristokrat ailelerinin birinden çıkan bu abinin yatacak yeri yok bu bir. bir diğeri ne kadar baskı görmüş olursa olsun tarzından asla vazgeçmemiş.

    not: eserleri günümüzde bile sakıncalı bulunuyor.
    ···
  2. 27.
    0
    adamın aslına bakarsanız çok derin bir felsefesi var . ama öyle bir dışavurumu var ki anlayamıyoruz amk
    ···
  3. 28.
    0
    büyük sapık kah tiksinerek kah severek okuduk
    ···
  4. 29.
    0
    olm ne alaka lan burda.. yarın sınavım var ondan 5 saat sona.
    ···
  5. 30.
    0
    sancagini biz tasiyoruz aq.
    ···
  6. 31.
    0
    olm entelmısınız lan.
    ···
  7. 32.
    0
    gibişli bi kitabi vardi lan bunun.
    ···
  8. 33.
    0
    sade gibiş sanatı. züküş-ül art...
    ···
  9. 34.
    0
    olm herif hapisteyken yan hücrede açlıktan ölmek üzere olan, acizlikten yerlerde kıvranan bi kadına baka baka 31 çekmiş.
    çok deli bi beyindir, zehir gibidir, bintir onlar ayrı konular tabi.
    ···
  10. 35.
    0
    reserved
    ···
  11. 36.
    0
    anöktöd olaraktan

    dürümcüde geçen markedösad muhabbetini yan masadan dinleyip dürümü bitincede gitmeden önce bize dönüp dösad menfi ve meczup bir huurçoocuudur diyip dürümlerimizi zütümüze sokan 60 yaşlarındaki amca amnakoyyim lan senin afedersin
    ···
  12. 37.
    0
    ben sapık mıyım dedirten yazar
    ···
  13. 38.
    0
    yengelerin yengesi, bir rivayete göre eniştelerin eniştesi de olabilir. bilmiyoruz tanımıyoruz seviyoruz o ayrı bak
    ···
  14. 39.
    0
    ccc acı çekiyoruz marquis reis ccc
    ···
  15. 40.
    0
    öyle böyle pgibopat değil.
    ···
  16. 41.
    0
    gelmiş geçmiş en büyük incici olabilir.
    ···
  17. 42.
    0
    hasta ruhlu pekekent. adamım.
    ···
  18. 43.
    0
    Ağır zütçüymüş rahmetli
    ···
  19. 44.
    0
    @1 ayrica, bu mal surusu ne bilsin sade made?
    ···
  20. 45.
    0
    it is not my mode of thought that has caused my misfortunes, but the mode of thought of others.

    demistir. iyi etmistir.
    ···