-
376.
0reserved
-
377.
0reserved
-
378.
0rezerved
-
379.
0@305 sımdıden basla panpa rahat edersın
-
380.
0reserved +şuku
-
381.
0reserved
-
382.
0baslik takipte
-
383.
0reserved
-
384.
0rusçayı indiriyorum hadi bakalım
-
385.
0beyler bu program da çeviriler bitek ingilizce dimi? yani fransızca anlatıp anldıbını yürkçe söyleyebilen çeşidi varmı ?
-
386.
0boş ekran hatası ve exe-tracking hatası @1de cozulmustur.
-
387.
0şukunu verdim
-
388.
0programı kuramayan arkadaşlar şu videoyu buldum uzun ama eleman bütün ayrıntıları anlatmış
http://www.youtube.com/watch?v=0Ftm1o0I9Y8
jojuk @1'e editlersen videoyu iyi olur panpa -
389.
0@330 tum sorunlar gıderıldı panpa gerek klamdı
-
390.
0up takipteyim
-
391.
0yüklüyorum beyler denedikten sonra editlicem burayı
-
392.
0reserved
-
393.
0rezerved
-
394.
0rezerved belki bi 5-6 sene sonra bakarız :d
-
395.
0rizörv
-
memati bayram bitince siliniyormuş
-
memati bini seni parçalara ayırmak istiyorum
-
cümleten iyi bayramlar panpalarr
-
hiç keyfim yok abiler ablalar
-
memati daha yazdığın yazıyı hatırlamıyon la
-
memati 34 k tl lik davayı geri çekmezsen
-
herkes intihar etmeme nedenini yazıyor
-
bu yaşta bayramı değerlendirip
-
dayak yiyerek si
-
el sıkışırken eli sıkan insan
-
boş bir şehirler arası otobüste
-
yaklaşık 3 4 saattir kalbimde bir yoğuşma var
-
atalarına söven ülkücü mü olur la
-
bir doktor olsaydınız ingilizce öğretmeni ile
-
durumu olduğu halde kurban kesmeyen
-
kestiğiniz kız size ne bakıyorsun ya
-
üstad kadir mısıroğlu nun değeri bilinmedi
-
kuran dilinin 3 bakış acısı ile yazılması
-
8 delikli god
-
şuan otobüsteyim memlekete gidiyom
-
gotcapsivarmi nın annesini hayal edip 31 çekmek
-
ben 24 lük ile zütten sokarken bile
-
mecidiyeköyden bir yazarla anlaştık
-
24 lük aletim için ağzı sulanan var mı
- / 1