-
26.
+1 -9bir şey yapmana gerek yok. ingilizlere domalın * yüz senedir huur analarınız gibe gibe, ortaya sizin gibi ruhsuz, nursuz ne olduğu belirsiz mutantlar çıkardı adamlar. tebrik etmek lazım *
ulan ne salak adamlarsınız, çift haneli iq seviyeleri ile ironi yapıyor kendince. ironi senin neyine be keko * harcama rezervlerini böyle işlere. adını sorduklarında cevap ver yeter *
erkek güzeli sefil bilo seni.
neyse bize de arada girip senin gibi veletlere biraz söylenmek kalıyor * stres atıyoruz. -
-
1.
+6senin gibi anasını araplara domalanlardan iyidir dıbına kodumun arabı millet Türk oluyor Türk sizin gibi yok arap olalım yok ingiliz olalım hay anasını satayım
-
-
1.
-1buyrun beyinsiz bir eşoleşek daha. seni nüfusa kaydeden memurun kalemini gibeyim. ne dediği belli değil, görüşü ne o belli değil.
çoluk çocuk doldurmuşlar buraya. ingilizlerin eserini görün beyler. vals yapıp, papyon takmakla olmaz o işler demiştik. alın işte eserleri bunlar * -
2.
+2Seni babana müjdeleyeni gibeyim Eşşoğlu eşek babasına çaktığımın arap dölü arapların eserine bakın adamlar savaşmadan asimile etmiş herifleri ulan ingiliz olmayacaksanız arapta olmayın Türk olun Türk
-
3.
-1sen eğitilemez bir cahilsin yeğenim * der
-
4.
-1sen eğitilemez bir cahilsin yeğenim *
-
5.
+1yeğenim gibtir git
diğerleri 3 -
1.
-
2.
+2bir insanın ne kadar fikirsiz ne kadar cahil olduğunu kurduğu cümlelerden en iyi böyle anlayabilirdik herhalde. Muhalif olduğu bir konuda fikirlerini dahi beyan edemeyen, bunun yerine içindeki köleleşmiş, körleşmiş öfkesini küfürle dışa vuran acınası bir insansın.Ha bu arada 1800-2000 arasını git araştır kim ingilize Amerikana satmış ülkeyi gör, tabiki de senin cahilliğinden yararlanıp köle eden islamcı zihniyet. Bunu her dönemde görürsün.Şeyh Saitler mi dersin, Said Nursiler mi dersin, yoksa 6. filoya dil uzatana kafir diyen radikal islamcı gazeteler mi dersin, yoksa yine 6. filoya secde eden ülkücü-islamcılar mı dersin... Yoksa Amerikan uşağı malum kişi mi dersin.Ne kadar gereksiz insan varsa sizden çıkmış. Galiba sen de gereksiz olanlardansın.
-
1.