- 0 / 0 / 27 entry
- 133 başlık
- 2 trend
- 5,847.11 incipuan
dead and lovely oybirinci nesil silik
-
+1
save your tears
https://www.youtube.com/watch?v=XXYlFuWEuKI
I saw you dancing in a crowded room
You look so happy when I'm not with you
But then you saw me, caught you by surprise
A single teardrop falling from your eye
I don't know why I run away
I'll make you cry when I run away
You could've asked me why I broke your heart
You could've told me that you fell apart
But you walked past me like I wasn't there
And just pretended like you didn't care
I don't know why I run away
I'll make you cry when I run away
Take me back 'cause I wanna stay
Save your tears for another
Save your tears for another day
Save your tears for another day
So, I made you think that I would always stay
I said some things that I should never say
Yeah, I broke your heart like someone did to mine
And now you won't love me for a second time
I don't know why I run away, oh, girl
Said I'll make you cry when I run away
Girl, take me back 'cause I wanna stay
Save your tears for another
I realize that I'm much too late
And you deserve someone better
Save your tears for another day (Ooh, yeah)
Save your tears for another day (Yeah)
I don't know why I run away
I'll make you cry when I run away
Save your tears for another day, ooh, girl (Ah)
I said save your tears for another day (Ah)
Save your tears for another day (Ah)
Save your tears for another day (Ah) -
0
muskat
Ben hiç denememenizi tavsiye ederim. Bir kereden fazla denemeyin deneyecekseniz de eğer. Kafası rahatlatıcı olabilir fakat çok ciddi pgibolojik sorunlara yol açıyor. Her aldığın muskat o kafaya ulaştıracak diye bir şey de yok, ağır geliyo kafası. Çekilecek şey değil amk ya. -
+1
uykumun boynunu bükme
(bkz: Melike Şahin)
https://youtu.be/6SZlHyVX4ek
Birden indi hain gece
Keyfim kaçık açılmıyor
Dolunay vurur yüzüme
Nerde hani o iki kol?
Sarsın, sarsın sevsin beni
Dinsin diye çok bekledim
Gönlümdeki derin sancı
Bilirim nerde ilacı
Beklerim hep günler dolsun
Dolsun kalbim senle taşsın
Kıpırdamadan koynunda
Tüm hayatım orda donsun
Anlamam ben ondan bundan
Geçmiyor sayınca zaman
Mahvım yakın perişanım
Dön beni elimden kurtar
N'olur gitme
Uykumun boynunu bükme
Kalbim tekler, küskün bekler
Aşina göğsüne -
0
les miserables
Hayatımda izlediğim en gibko filmlerden biri. Müzikal film ne dıbına koyim ya, aç o ses Türkiye izle. -
+23
panpalar kız eve gelicek 5 bira aldım
Başka başlıklara entiri girmeye devam ettiğine göre iş yaş olmuş. Erkeğin evine bira içmeye giden kızın karakterini gibiyim afedersin -
+5
var mı sizinde garip davranış veya takıntılarınız
Neden bir insan yemek yerken tiz çığlık çıkartır ki zaten? -
+10
kız bakire ama ayaklarını emmişler
Birader tavsiyem bir ekspertize göster. Bak bakalım şaside işlem var mı, vuruğu var mı
Motor suyuna yağ karıştı belki de öyle kullanıldı bir süre. iyice bakıt aq -
+14
iş görüşmesini bekliyorum panpiçolar
Sana ne lan gibik? Ekmek parası kazanmak yıkıklık mı demek? huur çocuğu ya, ayar oldum bine -
+6
eğer bir şeyi çok isterseniz
Birşeyi çok istersen olmazmış birader. Yalan onu kim ne dediyse. Tecrübeyle sabit. -
0
the secret life of walter mitty
Kar leoparının fotoğrafını çekmek için soğukta, saatlerce bekler, ama çekmez. Çok etkilenmiştim o sahnede. "Anı yaşamak"
"bazen çekmem. eğer andan zevk alırsam. yani kendimi kastediyorum, kişisel olarak... makinenin dikkatimi dağıtmasını sevmiyorum. öylece bakmak istiyorum. evet oraya bakmak, tam buradan." -
0
feta
Feta zeki adamdı. trollüğü gayet profesyonel şekilde icra ederdi. Ben hiç ergence paylaşımlar yaptığını görmedim. ilk geldiği gün anladım zaten gerçek olmadığını.
Gerçek feta muallaksiyle avare . be'de yazışmıştım, buradan gibtirip gittikten sonra. O avareler noldu acaba. 15-20 kişi vardı o sözlüktede. Birinci falan vardı ey gidi -
0
ian mcshane
american gods, deadwood, pirates of the caribbean falan da, olm bu başlık nasıl açılmaz lan?
Vay kültürünü gibtiklerim hakikaten 9 yıllık süreçte başlığı hiç açılmamış. -
0
alexanderwang
Yazdıklarına bakınca, çok güzel bir insanmış.
Ama maalesef uzun zamandır kayıplarda... - daha çok